Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Njemački - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Obrazovanje

Naslov
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Tekst
Poslao asasni01
Izvorni jezik: Švedski

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

Naslov
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
Primjedbe o prijevodu
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
Posljednji potvrdio i uredio nevena-77 - 22 siječanj 2010 21:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 siječanj 2010 15:06

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Some admin for acceptance?

22 siječanj 2010 20:20

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77