Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Alemany - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAlemany

Categoria Carta / E-mail - Educació

Títol
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Text
Enviat per asasni01
Idioma orígen: Suec

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

Títol
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
Notes sobre la traducció
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
Darrera validació o edició per nevena-77 - 22 Gener 2010 21:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Gener 2010 15:06

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Some admin for acceptance?

22 Gener 2010 20:20

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77