Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Alemão - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoAlemão

Categoria Carta / Email - Educação

Título
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Texto
Enviado por asasni01
Idioma de origem: Sueco

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

Título
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
Notas sobre a tradução
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
Último validado ou editado por nevena-77 - 22 Janeiro 2010 21:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Janeiro 2010 15:06

Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
Some admin for acceptance?

22 Janeiro 2010 20:20

Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77