Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Γερμανικά - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Εκπαίδευση

τίτλος
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από asasni01
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

τίτλος
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 22 Ιανουάριος 2010 21:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Ιανουάριος 2010 15:06

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Some admin for acceptance?

22 Ιανουάριος 2010 20:20

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77