Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ドイツ語 - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 教育

タイトル
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
テキスト
asasni01様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

タイトル
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
翻訳についてのコメント
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
最終承認・編集者 nevena-77 - 2010年 1月 22日 21:36





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 17日 15:06

Rodrigues
投稿数: 1621
Some admin for acceptance?

2010年 1月 22日 20:20

Rodrigues
投稿数: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77