Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-독일어 - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어독일어

분류 편지 / 이메일 - 교육

제목
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
본문
asasni01에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

제목
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
이 번역물에 관한 주의사항
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 22일 21:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 17일 15:06

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Some admin for acceptance?

2010년 1월 22일 20:20

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77