Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Tedesco - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseTedesco

Categoria Lettera / Email - Istruzione

Titolo
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Testo
Aggiunto da asasni01
Lingua originale: Svedese

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

Titolo
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
Note sulla traduzione
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
Ultima convalida o modifica di nevena-77 - 22 Gennaio 2010 21:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Gennaio 2010 15:06

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Some admin for acceptance?

22 Gennaio 2010 20:20

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77