Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Latince - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaLatince

Kategori Konuşma / Söylev - Gunluk hayat

Başlık
Kirsten er en velduftende hyldeblomst.
Metin
Öneri Sjoern
Kaynak dil: Danca

Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne.

Başlık
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est.
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sambucus nigra = elderflower

Bridge by gamine:

Kirsten is a nice-smelling elderflower.
If she had been a rose she would have been
the exception confirming the rule that all roses
have thorns

P.S/ Kirsten is a first name.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 7 Ocak 2010 23:08