Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ομιλία - Καθημερινή ζωή | Kirsten er en velduftende hyldeblomst. | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne. |
|
| Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Aneta B. | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Sambucus nigra = elderflower
Bridge by gamine:
Kirsten is a nice-smelling elderflower. If she had been a rose she would have been the exception confirming the rule that all roses have thorns
P.S/ Kirsten is a first name. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 7 Ιανουάριος 2010 23:08
|