Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Latinski - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiLatinski

Kategorija Govor - Svakodnevni zivot

Natpis
Kirsten er en velduftende hyldeblomst.
Tekst
Podnet od Sjoern
Izvorni jezik: Danski

Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne.

Natpis
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est.
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset.
Napomene o prevodu
Sambucus nigra = elderflower

Bridge by gamine:

Kirsten is a nice-smelling elderflower.
If she had been a rose she would have been
the exception confirming the rule that all roses
have thorns

P.S/ Kirsten is a first name.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 7 Januar 2010 23:08