Prevod - Danski-Latinski - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Danski](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Latinski](../images/flag_la.gif)
Kategorija Govor - Svakodnevni zivot | Kirsten er en velduftende hyldeblomst. | | Izvorni jezik: Danski
Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne. |
|
| Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. | | Željeni jezik: Latinski
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset. | | Sambucus nigra = elderflower
Bridge by gamine:
Kirsten is a nice-smelling elderflower. If she had been a rose she would have been the exception confirming the rule that all roses have thorns
P.S/ Kirsten is a first name. |
|
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 7 Januar 2010 23:08
|