Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Latina lingvo - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Kategorio Parolado - Taga vivo

Titolo
Kirsten er en velduftende hyldeblomst.
Teksto
Submetigx per Sjoern
Font-lingvo: Dana

Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne.

Titolo
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset.
Rimarkoj pri la traduko
Sambucus nigra = elderflower

Bridge by gamine:

Kirsten is a nice-smelling elderflower.
If she had been a rose she would have been
the exception confirming the rule that all roses
have thorns

P.S/ Kirsten is a first name.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 7 Januaro 2010 23:08