Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Limba latină - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăLimba latină

Categorie Discurs - Viaţa cotidiană

Titlu
Kirsten er en velduftende hyldeblomst.
Text
Înscris de Sjoern
Limba sursă: Daneză

Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne.

Titlu
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est.
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset.
Observaţii despre traducere
Sambucus nigra = elderflower

Bridge by gamine:

Kirsten is a nice-smelling elderflower.
If she had been a rose she would have been
the exception confirming the rule that all roses
have thorns

P.S/ Kirsten is a first name.
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 7 Ianuarie 2010 23:08