Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -لاتيني - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي لاتيني

صنف خطاب - حياة يومية

عنوان
Kirsten er en velduftende hyldeblomst.
نص
إقترحت من طرف Sjoern
لغة مصدر: دانمركي

Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne.

عنوان
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset.
ملاحظات حول الترجمة
Sambucus nigra = elderflower

Bridge by gamine:

Kirsten is a nice-smelling elderflower.
If she had been a rose she would have been
the exception confirming the rule that all roses
have thorns

P.S/ Kirsten is a first name.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 7 كانون الثاني 2010 23:08