Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Latino - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso - Vita quotidiana
Titolo
Kirsten er en velduftende hyldeblomst.
Testo
Aggiunto da
Sjoern
Lingua originale: Danese
Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne.
Titolo
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est.
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset.
Note sulla traduzione
Sambucus nigra = elderflower
Bridge by gamine:
Kirsten is a nice-smelling elderflower.
If she had been a rose she would have been
the exception confirming the rule that all roses
have thorns
P.S/ Kirsten is a first name.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 7 Gennaio 2010 23:08