Vertaling - Deens-Latijn - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Toespraak - Het dagelijkse leven | Kirsten er en velduftende hyldeblomst. | | Uitgangs-taal: Deens
Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne. |
|
| Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. | | Doel-taal: Latijn
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset. | Details voor de vertaling | Sambucus nigra = elderflower
Bridge by gamine:
Kirsten is a nice-smelling elderflower. If she had been a rose she would have been the exception confirming the rule that all roses have thorns
P.S/ Kirsten is a first name. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 7 januari 2010 23:08
|