Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Latim - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsLatim

Categoria Discurso - Vida diária

Título
Kirsten er en velduftende hyldeblomst.
Texto
Enviado por Sjoern
Língua de origem: Dinamarquês

Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne.

Título
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est.
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset.
Notas sobre a tradução
Sambucus nigra = elderflower

Bridge by gamine:

Kirsten is a nice-smelling elderflower.
If she had been a rose she would have been
the exception confirming the rule that all roses
have thorns

P.S/ Kirsten is a first name.
Última validação ou edição por Aneta B. - 7 Janeiro 2010 23:08