ترجمه - دانمارکی-لاتین - Kirsten er en velduftende hyldeblomst.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گفتار - زندگی روزمره | Kirsten er en velduftende hyldeblomst. | | زبان مبداء: دانمارکی
Kirsten er en velduftende hyldeblomst. Hvis hun havde været en rose ville hun have været undtagelsen der bekræftede reglen om at alle roser har torne. |
|
| Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. | | زبان مقصد: لاتین
Kristen iucundi odoris Sambucus nigra est. Si ea rosa fuisset, rosas omnes spinas habere confirmans exceptio fuisset. | | Sambucus nigra = elderflower
Bridge by gamine:
Kirsten is a nice-smelling elderflower. If she had been a rose she would have been the exception confirming the rule that all roses have thorns
P.S/ Kirsten is a first name. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 7 ژانویه 2010 23:08
|