Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-İngilizce - Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Boşnakcaİngilizce

Başlık
Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
Metin
Öneri Sukman
Kaynak dil: Boşnakca

Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Britanski

Başlık
What a terrible thing happened! You ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: İngilizce

What a terrible thing happened! You must be horrified.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Ocak 2010 13:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Aralık 2009 12:53

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Maki,

This should read either:
"What a terrible thing happened!"
or
"How terrible was what happened!"

29 Aralık 2009 00:41

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Corrected!

Thanks!