쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-영어 - Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
본문
Sukman
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
이 번역물에 관한 주의사항
Britanski
제목
What a terrible thing happened! You ...
번역
영어
maki_sindja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
What a terrible thing happened! You must be horrified.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 3일 13:57
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 12월 28일 12:53
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Maki,
This should read either:
"What a terrible thing happened!"
or
"How terrible was what happened!"
2009년 12월 29일 00:41
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Corrected!
Thanks!