Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-انجليزي - Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيانجليزي

عنوان
Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
نص
إقترحت من طرف Sukman
لغة مصدر: بوسني

Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
ملاحظات حول الترجمة
Britanski

عنوان
What a terrible thing happened! You ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: انجليزي

What a terrible thing happened! You must be horrified.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 3 كانون الثاني 2010 13:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الاول 2009 12:53

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Maki,

This should read either:
"What a terrible thing happened!"
or
"How terrible was what happened!"

29 كانون الاول 2009 00:41

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Corrected!

Thanks!