الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بوسني-انجليزي - Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
نص
إقترحت من طرف
Sukman
لغة مصدر: بوسني
Kako grozna stvar se desila,mora da si užasnut.
ملاحظات حول الترجمة
Britanski
عنوان
What a terrible thing happened! You ...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
maki_sindja
لغة الهدف: انجليزي
What a terrible thing happened! You must be horrified.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 3 كانون الثاني 2010 13:57
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
28 كانون الاول 2009 12:53
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Maki,
This should read either:
"What a terrible thing happened!"
or
"How terrible was what happened!"
29 كانون الاول 2009 00:41
maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Corrected!
Thanks!