Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Nous avons bien noté votre demande et allons...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Nous avons bien noté votre demande et allons...
Metin
Öneri mpchambon
Kaynak dil: Fransızca

Nous avons bien noté votre demande et allons essayer d'y répondre au mieux.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
britannique

Başlık
We have acknowledged...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: İngilizce

We have acknowledged your request, and we shall try to answer it to the best of our abilities.
En son Lein tarafından onaylandı - 4 Şubat 2010 14:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Şubat 2010 11:14

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Changed 'to tour best' -> 'to the best of our abilities'

4 Şubat 2010 18:05

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Thanks,