Käännös - Ranska-Englanti - Nous avons bien noté votre demande et allons...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat | Nous avons bien noté votre demande et allons... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Nous avons bien noté votre demande et allons essayer d'y répondre au mieux. | | |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
We have acknowledged your request, and we shall try to answer it to the best of our abilities. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 4 Helmikuu 2010 14:58
Viimeinen viesti | | | | | 4 Helmikuu 2010 11:14 | |  LeinViestien lukumäärä: 3389 | Changed 'to tour best' -> 'to the best of our abilities' | | | 4 Helmikuu 2010 18:05 | | | Thanks,
 |
|
|