בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-אנגלית - Nous avons bien noté votre demande et allons...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
עסקים / עבודות
שם
Nous avons bien noté votre demande et allons...
טקסט
נשלח על ידי
mpchambon
שפת המקור: צרפתית
Nous avons bien noté votre demande et allons essayer d'y répondre au mieux.
הערות לגבי התרגום
britannique
שם
We have acknowledged...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Tzicu-Sem
שפת המטרה: אנגלית
We have acknowledged your request, and we shall try to answer it to the best of our abilities.
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 4 פברואר 2010 14:58
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 פברואר 2010 11:14
Lein
מספר הודעות: 3389
Changed 'to tour best' -> 'to the best of our abilities'
4 פברואר 2010 18:05
Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Thanks,