Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İngilizce - Quoniam liber iste in quibusdam, iuxta hebraicum...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latinceİngilizce

Başlık
Quoniam liber iste in quibusdam, iuxta hebraicum...
Metin
Öneri jairhaas
Kaynak dil: Latince

Quoniam liber iste in quibusdam, iuxta hebraicum stilum, decurtatus est, quae ex aliqua parte defecerunt, utcunque gesta narrantur in libris duobus Paralipomenon, qui ob hoc nomen assumpserunt: nam in Graecam originem Paralipomenon relictorum , vel de relictis interpretatur: eo quod ibi de eis, quae relicta sunt in libris Regum, & alijs historicis, suppletio quaedam habetur.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Paralipomenon = the book of Chronicles

-------
Regu --> Regum < edited by Aneta B.>

Başlık
Paralipomenon
Tercüme
İngilizce

Çeviri Efylove
Hedef dil: İngilizce

Since this book, according to the Jewish way of writing, has been truncated in some things, that were in part lacking, however the facts are told in the two books of Paralipomenon, which got their name because of this: in fact in the Greek language of origin "Paralipomenon" means "Of the things that have been left out" or "About the things that have been left out": because here there is a certain completion about the things, that have been left out in the Books of the Kings and in the other historical books.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Eo, quod" literally is "beacuse of this reason, because..."; I've simplified it.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Ağustos 2010 12:55