Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Almanca - Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİbranice

Kategori Açıklamalar - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006.
Çevrilecek olan metin
Öneri sofiedevijlder
Kaynak dil: Almanca

Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit:
Die man is J
geboren 17februari2006
En son Bamsa tarafından eklendi - 14 Mart 2010 13:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Mart 2010 13:56

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
This seems to be German rather than Dutch

Am I right

CC: iamfromaustria Lein

14 Mart 2010 09:32

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Very, very bad German, yeah. E.g. "Die man" should be "der Mann"... I'll correct it, thanks for notifying.

CC: Bamsa

14 Mart 2010 09:35

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Ok, I just had to find out that I can't correct it myself. Could you please change it to "Der Mann ist Jenno, geboren am 17.Februar 2006."

I wouldn't really call him a "man" at the age of 4 though. Aren't little men still called "boys"?

14 Mart 2010 13:26

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks iamfromaustria

You are right it's a very young "man"

I will change the source to German and correct the text as you said