Originele tekst - Duits - Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006.Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Betekenissen - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006. | | Uitgangs-taal: Duits
Der Mann ist J. geboren am 17.Februar 2006. | Details voor de vertaling | Before edit: Die man is J geboren 17februari2006 |
|
Laatst bewerkt door Bamsa - 14 maart 2010 13:55
Laatste bericht | | | | | 14 maart 2010 13:56 | | BamsaAantal berichten: 1524 | | | | 14 maart 2010 09:32 | | | Very, very bad German, yeah. E.g. "Die man" should be "der Mann"... I'll correct it, thanks for notifying. CC: Bamsa | | | 14 maart 2010 09:35 | | | Ok, I just had to find out that I can't correct it myself. Could you please change it to "Der Mann ist Jenno, geboren am 17.Februar 2006."
I wouldn't really call him a "man" at the age of 4 though. Aren't little men still called "boys"? | | | 14 maart 2010 13:26 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Thanks iamfromaustria
You are right it's a very young "man"
I will change the source to German and correct the text as you said |
|
|