Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Yunanca - За културата на един мъж се съди по отношението...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaYunanca

Başlık
За културата на един мъж се съди по отношението...
Metin
Öneri Stankova
Kaynak dil: Bulgarca

За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

Başlık
Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
Tercüme
Yunanca

Çeviri galka
Hedef dil: Yunanca

Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας κρίνεται από τη στάση του απέναντι στις γυναίκες!
En son User10 tarafından onaylandı - 20 Nisan 2010 21:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Nisan 2010 20:34

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Γεια σου galka

Τι θα έλεγες για το "Ο πολιτισμός ενός άνδρα..." ή "Όσον αφορά τον πολιτισμό ενός άνδρα, αυτός..." ή "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." ;

CC: galka

20 Nisan 2010 21:21

galka
Mesaj Sayısı: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ User10 ,
νομίζω οτι "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." τεριάζει καλύτερα.

20 Nisan 2010 21:32

User10
Mesaj Sayısı: 1173