Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Greacă - За културата на един мъж се съди по отношението...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGreacă

Titlu
За културата на един мъж се съди по отношението...
Text
Înscris de Stankova
Limba sursă: Bulgară

За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

Titlu
Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας κρίνεται από τη στάση του απέναντι στις γυναίκες!
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 20 Aprilie 2010 21:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Aprilie 2010 20:34

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Γεια σου galka

Τι θα έλεγες για το "Ο πολιτισμός ενός άνδρα..." ή "Όσον αφορά τον πολιτισμό ενός άνδρα, αυτός..." ή "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." ;

CC: galka

20 Aprilie 2010 21:21

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ User10 ,
νομίζω οτι "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." τεριάζει καλύτερα.

20 Aprilie 2010 21:32

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173