Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-يونانيّ - За културата на един мъж се съди по отношението...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغارييونانيّ

عنوان
За културата на един мъж се съди по отношението...
نص
إقترحت من طرف Stankova
لغة مصدر: بلغاري

За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

عنوان
Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: يونانيّ

Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας κρίνεται από τη στάση του απέναντι στις γυναίκες!
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 20 أفريل 2010 21:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أفريل 2010 20:34

User10
عدد الرسائل: 1173
Γεια σου galka

Τι θα έλεγες για το "Ο πολιτισμός ενός άνδρα..." ή "Όσον αφορά τον πολιτισμό ενός άνδρα, αυτός..." ή "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." ;

CC: galka

20 أفريل 2010 21:21

galka
عدد الرسائل: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ User10 ,
νομίζω οτι "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." τεριάζει καλύτερα.

20 أفريل 2010 21:32

User10
عدد الرسائل: 1173