Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Almanca - Como estás? Tu já voltas-te da america? Ou ainda...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmanca

Kategori Website / Blog / Forum

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Como estás? Tu já voltas-te da america? Ou ainda...
Metin
Öneri melli
Kaynak dil: Portekizce

Como estás? Tu já voltas-te da america? Ou ainda estás aí? Espero que esteja tudo bem contigo... Estou com muitas saudades tuas! Beijo e cuida-te!

Başlık
Wie geht's dir? Bist du bereits aus Amerika...
Tercüme
Almanca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Almanca

Wie geht's dir? Kommst du schon aus Amerika zurück? Oder bleibst du noch da? Ich hoffe, dass es dir gut geht...
Ich vermisse dich sehr! Küsse und pass' auf dich auf!
En son Rodrigues tarafından onaylandı - 10 Eylül 2010 17:20