Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ドイツ語 - Como estás? Tu já voltas-te da america? Ou ainda...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ドイツ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Como estás? Tu já voltas-te da america? Ou ainda...
テキスト
melli様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Como estás? Tu já voltas-te da america? Ou ainda estás aí? Espero que esteja tudo bem contigo... Estou com muitas saudades tuas! Beijo e cuida-te!

タイトル
Wie geht's dir? Bist du bereits aus Amerika...
翻訳
ドイツ語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Wie geht's dir? Kommst du schon aus Amerika zurück? Oder bleibst du noch da? Ich hoffe, dass es dir gut geht...
Ich vermisse dich sehr! Küsse und pass' auf dich auf!
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 9月 10日 17:20