Tercüme - Danca-Latince - dine børn holder din hÃ¥nd i kort tid men dit...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | dine børn holder din hÃ¥nd i kort tid men dit... | | Kaynak dil: Danca
dine børn holder din hånd i kort tid men dit hjerte altid |
|
| Liberi tui manum tuam tenent. | | Hedef dil: Latince
Liberi tui manum tuam ad breve quoddam tempus, sed cor tuum in aeternum tenent. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <bridge by gamine>"Your children hold your hand for a short time but your heart forever. " The meaning is that your children need(here:hold) your hand for a short time but will stay in your heart forever. |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 8 Ocak 2011 13:17
|