Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kilatini - dine børn holder din hånd i kort tid men dit...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKilatini

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
dine børn holder din hånd i kort tid men dit...
Nakala
Tafsiri iliombwa na raul05
Lugha ya kimaumbile: Kideni

dine børn holder din hånd i kort tid
men dit hjerte altid

Kichwa
Liberi tui manum tuam tenent.
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

Liberi tui manum tuam ad breve quoddam tempus, sed cor tuum in aeternum tenent.
Maelezo kwa mfasiri
<bridge by gamine>"Your children hold your hand for a short time but your heart forever.
"
The meaning is that your children need(here:hold) your hand for a short time but will stay in your heart forever.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 8 Januari 2011 13:17