Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ラテン語 - dine børn holder din hÃ¥nd i kort tid men dit...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ラテン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dine børn holder din hånd i kort tid men dit...
テキスト
raul05様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

dine børn holder din hånd i kort tid
men dit hjerte altid

タイトル
Liberi tui manum tuam tenent.
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Liberi tui manum tuam ad breve quoddam tempus, sed cor tuum in aeternum tenent.
翻訳についてのコメント
<bridge by gamine>"Your children hold your hand for a short time but your heart forever.
"
The meaning is that your children need(here:hold) your hand for a short time but will stay in your heart forever.
最終承認・編集者 Efylove - 2011年 1月 8日 13:17