Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Latinski - dine børn holder din hånd i kort tid men dit...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiLatinski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
dine børn holder din hånd i kort tid men dit...
Tekst
Podnet od raul05
Izvorni jezik: Danski

dine børn holder din hånd i kort tid
men dit hjerte altid

Natpis
Liberi tui manum tuam tenent.
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Liberi tui manum tuam ad breve quoddam tempus, sed cor tuum in aeternum tenent.
Napomene o prevodu
<bridge by gamine>"Your children hold your hand for a short time but your heart forever.
"
The meaning is that your children need(here:hold) your hand for a short time but will stay in your heart forever.
Poslednja provera i obrada od Efylove - 8 Januar 2011 13:17