Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Hollandaca - Merhaba. Mesaj atmana çok ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeHollandaca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Merhaba. Mesaj atmana çok ...
Metin
Öneri gert1978
Kaynak dil: Türkçe

Merhaba. Mesaj attığına çok sevindim, gelemedim ama orası 1 Ocak'ta açıkmış. Ben oraya çalışmaya gideceğim ama istersen beraber gideriz. xxx

Başlık
Hallo.
Tercüme
Hollandaca

Çeviri delikanli1979
Hedef dil: Hollandaca

Hoi,
Ik ben heel blij dat je mij hebt ge-sms't.
Ik kon niet komen. Het blijkt dat het daar op 1 januari open is. Ik ga er naar toe om te werken, maar als je wilt kunnen we er samen naartoe gaan. XXX

En son Lein tarafından onaylandı - 10 Ocak 2011 12:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ocak 2011 16:22

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
hoi delikanli

Als er meerdere opties zijn, kan je het best een uitkiezen en alternatieven in het opmerkingenvak zetten. Omdat dat hier volgens mij niet echt nodig was, heb ik van 'hallo / hoi' gewoon 'hoi ' gemaakt
Ik spreek geen Turks maar moet de vertalingen van andere talen naar het Nederlands beoordelen. Het Nederlands ziet er prima uit dus ik heb een poll gezet om te kijken of anderen het met je vertaling eens zijn