Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - The absence of him is everywhere I look

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Başlık
The absence of him is everywhere I look
Metin
Öneri sephya
Kaynak dil: İngilizce

The absence of him is everywhere I look

Başlık
Absentia sua quocumque aspicio est.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Absentia sua quocumque aspicio est.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 9 Mart 2011 23:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Şubat 2011 00:56

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
ubicumque aspicio --> quocumque aspicio

Hi Alex!
We can use "ubicumque" (wherever, everywhere) only with verbs like "to be", "to stay" etc. because they do answer a question "where?" (pol.gdzie?, lat. ubi?)

But "aspicio" (look/gaze on/at) requires the accusativus (if is followed by an object) and answers a question: "to where?" (pol. dokÄ…d?, lat. quo?).
It behaves quite like a verb "vado, vadere". Compare, please:

"quo vadis?"- Where are you going?
"quocumque vadis" - Wherever you are going/ Wherever you go.


26 Şubat 2011 15:26

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Yes, you're right. I didn't think of declining it.

Gratias tibi ago pro utilissima explicatione!