Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-라틴어 - The absence of him is everywhere I look

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어라틴어

제목
The absence of him is everywhere I look
본문
sephya에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The absence of him is everywhere I look

제목
Absentia sua quocumque aspicio est.
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Absentia sua quocumque aspicio est.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 9일 23:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 2월 26일 00:56

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
ubicumque aspicio --> quocumque aspicio

Hi Alex!
We can use "ubicumque" (wherever, everywhere) only with verbs like "to be", "to stay" etc. because they do answer a question "where?" (pol.gdzie?, lat. ubi?)

But "aspicio" (look/gaze on/at) requires the accusativus (if is followed by an object) and answers a question: "to where?" (pol. dokÄ…d?, lat. quo?).
It behaves quite like a verb "vado, vadere". Compare, please:

"quo vadis?"- Where are you going?
"quocumque vadis" - Wherever you are going/ Wherever you go.


2011년 2월 26일 15:26

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Yes, you're right. I didn't think of declining it.

Gratias tibi ago pro utilissima explicatione!