Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - The absence of him is everywhere I look

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Otsikko
The absence of him is everywhere I look
Teksti
Lähettäjä sephya
Alkuperäinen kieli: Englanti

The absence of him is everywhere I look

Otsikko
Absentia sua quocumque aspicio est.
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Absentia sua quocumque aspicio est.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 9 Maaliskuu 2011 23:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Helmikuu 2011 00:56

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
ubicumque aspicio --> quocumque aspicio

Hi Alex!
We can use "ubicumque" (wherever, everywhere) only with verbs like "to be", "to stay" etc. because they do answer a question "where?" (pol.gdzie?, lat. ubi?)

But "aspicio" (look/gaze on/at) requires the accusativus (if is followed by an object) and answers a question: "to where?" (pol. dokÄ…d?, lat. quo?).
It behaves quite like a verb "vado, vadere". Compare, please:

"quo vadis?"- Where are you going?
"quocumque vadis" - Wherever you are going/ Wherever you go.


26 Helmikuu 2011 15:26

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Yes, you're right. I didn't think of declining it.

Gratias tibi ago pro utilissima explicatione!