Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Asıl metin - Bulgarca - Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceYunancaİbranice

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...
Çevrilecek olan metin
Öneri zor_sto
Kaynak dil: Bulgarca

Завинаги в моето сърце.
Да имаш мир в душата си е най-великото щастие.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Здравейте, относно превода на иврит уточнявам, че говорещия е жена, а получателя е мъж.
Превода на английски дабъде на британски.
11 Nisan 2012 18:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Nisan 2012 16:54

zor_sto
Mesaj Sayısı: 1
Има ли някой, който да ми го преведе правилно?