Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | | Kaynak dil: Bulgarca
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri ju_rd | Hedef dil: İngilizce
Forever in my heart. The greatest happiness is to have peace of mind. |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 30 Nisan 2012 11:46
|