Originaltext - Bulgarisch - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...momentaner Status Originaltext
Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | Zu übersetzender Text Übermittelt von zor_sto | Herkunftssprache: Bulgarisch
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | Bemerkungen zur Übersetzung | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
11 April 2012 18:33
Letzte Beiträge | | | | | 20 April 2012 16:54 | | | Има ли нÑкой, който да ми го преведе правилно? |
|
|