Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Almanca - Si quis uero habet curtilium, de quo comiti...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceAlmanca

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Si quis uero habet curtilium, de quo comiti...
Metin
Öneri Janno
Kaynak dil: Latince

Si quis uero habet curtilium, de quo comiti debeat gaulum...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "gauelum" with "gaulum"-thanks to the translator's notification - and added 3 dots as the sentence is unfinished.</edit>

Başlık
Falls jemand aber einen Innenhof hat,...
Tercüme
Almanca

Çeviri Pashikane
Hedef dil: Almanca

Falls jemand aber einen Innenhof hat, von dem er dem Begleiter eine Trinkschale schulden würde
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"vero" bedeutet neben "aber" auch "wirklich".
"comiti" bedeutet neben "Begleiter" auch "Gefährte", "Erzieher", "Teilnehmer", "Staatsdiener", "Graf", "Vasall", "Klient" oder "Kamerad"; oder "Versammlungsplatz", aber dann nur im Genitiv (siehe unten).
"gauelum" ist falsch geschrieben, vermutlich ist "gaulum" gemeint.
Statt "schulden würde" kann man auch "schuldet" sagen.
Man könnte auch übersetzen "..., von dem er die/eine Trinkschale des Begleiters schulden würde"
oder
"..., von dem er die/eine Trinkschale des Versammlungsplatzes schulden würde"
Bei "curtilium" bin ich mir nicht sicher. Ich konnte es in keinem Wörterbuch finden, die Übersetzung zu Innenhof ist ergoogelt (womit ich nicht Google Translate meine!).
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2013 09:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Temmuz 2013 09:14

nevena-77
Mesaj Sayısı: 121
Need a bridge please!

CC: Efylove Aneta B.

30 Temmuz 2013 11:25

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi,
This one is an unfinished sentence:

If someone really had Curtilius (Roman name), ... (the rest imposible to translate without a context)

30 Temmuz 2013 23:54

Pashikane
Mesaj Sayısı: 34
For translating this sentence I had googled the word "curtilius" and came up with it meaning "courtyard". But I don't remember where exactly I found this meaning, it surely wasn't in a dictionary.

Well, for what it's worth, here's what my translation means in English: "But if someone has a courtyard of which he'd owe a drinking bowl to the companion"
but that's only one way of translating the sentence without having more context.