Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - -Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...
Metin
Öneri zarry_1D
Kaynak dil: Türkçe

-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al.
-Sen birgün yalnız kalacaksın ve o gün yaptığın bütün yanlışlar aklına gelecek.
-Kendin ol.
-Sen yalancısın ve onu sevmiyorsun sadece kendini kandırıyorsun.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz..orda yanlış yapıyorsun derken bi tehdit cümlesi gibi bişey demek istedim...TŞK EDERİM

Başlık
You're doing wrong...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: İngilizce

- You're doing wrong. Be on your guard!
- One day you're going to be alone and that day all the mistakes you made will come back to you.
- Be yourself.
- You're a liar and you don't love her. You're just deceiving yourself.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Her/him
En son Lein tarafından onaylandı - 16 Şubat 2013 12:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Şubat 2013 11:01

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
...will come back to you..> will come back to your mind.

12 Şubat 2013 12:24

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Come back: to return to memory

e.g. it's all coming back to me now

Have a look at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/come%20back