Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - -Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...
Tekst
Wprowadzone przez zarry_1D
Język źródłowy: Turecki

-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al.
-Sen birgün yalnız kalacaksın ve o gün yaptığın bütün yanlışlar aklına gelecek.
-Kendin ol.
-Sen yalancısın ve onu sevmiyorsun sadece kendini kandırıyorsun.
Uwagi na temat tłumaczenia
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz..orda yanlış yapıyorsun derken bi tehdit cümlesi gibi bişey demek istedim...TŞK EDERİM

Tytuł
You're doing wrong...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Mesud2991
Język docelowy: Angielski

- You're doing wrong. Be on your guard!
- One day you're going to be alone and that day all the mistakes you made will come back to you.
- Be yourself.
- You're a liar and you don't love her. You're just deceiving yourself.
Uwagi na temat tłumaczenia
Her/him
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 16 Luty 2013 12:10





Ostatni Post

Autor
Post

12 Luty 2013 11:01

merdogan
Liczba postów: 3769
...will come back to you..> will come back to your mind.

12 Luty 2013 12:24

Mesud2991
Liczba postów: 1331
Come back: to return to memory

e.g. it's all coming back to me now

Have a look at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/come%20back