Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - -Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...
テキスト
zarry_1D様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al.
-Sen birgün yalnız kalacaksın ve o gün yaptığın bütün yanlışlar aklına gelecek.
-Kendin ol.
-Sen yalancısın ve onu sevmiyorsun sadece kendini kandırıyorsun.
翻訳についてのコメント
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz..orda yanlış yapıyorsun derken bi tehdit cümlesi gibi bişey demek istedim...TŞK EDERİM

タイトル
You're doing wrong...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

- You're doing wrong. Be on your guard!
- One day you're going to be alone and that day all the mistakes you made will come back to you.
- Be yourself.
- You're a liar and you don't love her. You're just deceiving yourself.
翻訳についてのコメント
Her/him
最終承認・編集者 Lein - 2013年 2月 16日 12:10





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 2月 12日 11:01

merdogan
投稿数: 3769
...will come back to you..> will come back to your mind.

2013年 2月 12日 12:24

Mesud2991
投稿数: 1331
Come back: to return to memory

e.g. it's all coming back to me now

Have a look at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/come%20back