Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Latince - Une devise

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaLatince

Kategori Cumle

Başlık
Une devise
Metin
Öneri Yoann5
Kaynak dil: Fransızca

Peu importe leur nombre ou leur force, nous n'abandonnons jamais.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour, j'écris actuellement un roman et cette phrase est la devise des héros de mon histoire. Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir me la traduire en latin si c'est possible. Merci.

Başlık
Eorum numerus vel vis
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Eorum numerus vel vis paulum interest, numquam decedimus.
En son Efylove tarafından onaylandı - 3 Nisan 2013 23:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Mart 2013 15:01

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Francky,
Can I have a bridge, please.

CC: Francky5591

13 Mart 2013 15:09

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Whatever their number or their strength, we'll never give up.

13 Mart 2013 15:15

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you

---
Efee, can I change decedimus--> decedEmus (future)?