Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Latina lingvo - Une devise

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Une devise
Teksto
Submetigx per Yoann5
Font-lingvo: Franca

Peu importe leur nombre ou leur force, nous n'abandonnons jamais.
Rimarkoj pri la traduko
Bonjour, j'écris actuellement un roman et cette phrase est la devise des héros de mon histoire. Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir me la traduire en latin si c'est possible. Merci.

Titolo
Eorum numerus vel vis
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

Eorum numerus vel vis paulum interest, numquam decedimus.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 3 Aprilo 2013 23:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Marto 2013 15:01

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hi Francky,
Can I have a bridge, please.

CC: Francky5591

13 Marto 2013 15:09

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Whatever their number or their strength, we'll never give up.

13 Marto 2013 15:15

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thank you

---
Efee, can I change decedimus--> decedEmus (future)?