मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-Latin - Une devise
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Une devise
हरफ
Yoann5
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Peu importe leur nombre ou leur force, nous n'abandonnons jamais.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bonjour, j'écris actuellement un roman et cette phrase est la devise des héros de mon histoire. Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir me la traduire en latin si c'est possible. Merci.
शीर्षक
Eorum numerus vel vis
अनुबाद
Latin
Efylove
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Eorum numerus vel vis paulum interest, numquam decedimus.
Validated by
Efylove
- 2013年 अप्रिल 3日 23:20
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 मार्च 13日 15:01
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi Francky,
Can I have a bridge, please.
CC:
Francky5591
2013年 मार्च 13日 15:09
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Whatever their number or their strength, we'll never give up.
2013年 मार्च 13日 15:15
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thank you
---
Efee, can I change decedimus--> decedEmus (future)?