Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Latim - Une devise
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Une devise
Texto
Enviado por
Yoann5
Língua de origem: Francês
Peu importe leur nombre ou leur force, nous n'abandonnons jamais.
Notas sobre a tradução
Bonjour, j'écris actuellement un roman et cette phrase est la devise des héros de mon histoire. Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir me la traduire en latin si c'est possible. Merci.
Título
Eorum numerus vel vis
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Língua alvo: Latim
Eorum numerus vel vis paulum interest, numquam decedimus.
Última validação ou edição por
Efylove
- 3 Abril 2013 23:20
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Março 2013 15:01
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Hi Francky,
Can I have a bridge, please.
CC:
Francky5591
13 Março 2013 15:09
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Whatever their number or their strength, we'll never give up.
13 Março 2013 15:15
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Thank you
---
Efee, can I change decedimus--> decedEmus (future)?